« カスタム・オートバイク | トップページ | バイクに関連する安倍首相の演説の内容 »

2007.01.29

言いまつがい

言いまつがい、というか、思い違いがいくつか。

先日、今度出る本の校正をしていたとき、そうだったのか知らなかったーというがいくつかあったのでメモ。


×ケイヒン
ケーヒン

97年から現社名。すんません、ずーっと間違えておりました。


×アルパインスター
アルパインスターズ

をを、履いているシューズを思わず見て納得。sが付いてます。

そーいや、ヤマハ的には「オーリンス」、カロッツェリアジャパン的には「オーリンズ」なんだよな、とトリビアが。
ちなみに、ヤフーの検索で「オーリンス」と入れると、「オーリンズではありませんか?」と親切にも教えてくれたり。


△ショウエイ
○株式会社S H O E I

たしか、会社法が変わってアルファベットの社名も認められるようになったんじゃなかったかな。


良く知られているのが、

×ブリジストン
○ブリヂストン

ですが、むかしは雑誌で誤記があると、広報ご担当者様から「しにてんてん、ではなく、ちにてんてん、ですのでよろしくお願いいたします」と丁重なご指摘のお電話があったとかなかったとか。


△cc
○cm3

排気量を表すときの単位。立法センチメートルが正しいとはいえ、やっぱり何シーシーって言ってしまいます、書いてしまいます。


×△hp
△ps
○kW

最大排気量を示す値。でも、PSとkWじゃ、華氏と摂氏くらい数字が変わってしまうので、未だに慣れません。
(ご指摘がありましたので訂正しました)

トルク表記に至っては、

△kgf・m/rpm
○N・m/rpm

らしいのですが、もはや口語では「キロ」しか言わないかも。


++++++日乗++++++
その微妙な距離感がスリルあって面白いじゃん? ねぇ。

|

« カスタム・オートバイク | トップページ | バイクに関連する安倍首相の演説の内容 »

「バイク」カテゴリの記事

「日記・コラム・つぶやき」カテゴリの記事

「車」カテゴリの記事

コメント

補足トリビア
オーリンス:スウェーデン語(要するに発祥地の母国語)
オーリンズ:それを強引に英語読みしたもの

だそうです。

投稿: べる | 2007.01.29 21:29

hp=horse power(ポンド・ヤード法表記)
ps=pfeldsträke(メートル法表記)
どっちも直訳すれば「馬の力」。
kW=国際単位系表記

投稿: PUNKY | 2007.01.30 18:12

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/1903/13701863

この記事へのトラックバック一覧です: 言いまつがい:

« カスタム・オートバイク | トップページ | バイクに関連する安倍首相の演説の内容 »